Pasar al contenido principal
x

La gripe aviar en granjas lecheras: Lo que deben saber los proveedores de servicios de salud y los pacientes de las lecherías

Dairy workers stand together for a photo


La gripe aviar o gripe del pollo, que es altamente patógena, ha llegado en las últimas semanas a las lecherías de ocho estados de E.E. U.U. Un trabajador de una granja lechera se infectó de gripe aviar cuando el virus pasó de las vacas al trabajador; por suerte, solo tuvo síntomas leves. Después de los estragos causados por la gripe aviar en la producción avícola durante dos años, ahora se teme que suceda lo mismo en la industria láctea. El Aviso de Salud de los CDC del 5 de abril (disponible en inglés) ofrece una descripción completa del caso, así como detalladas recomendaciones para los proveedores de servicios salud, pasos a seguir para el aislamiento y notificación en caso de que un paciente presente signos y síntomas compatibles con la gripe aviar. Como siempre, MCN tiene la vista puesta en la salud y el bienestar de los trabajadores, y queremos darles a los proveedores de servicios de salud que les atienden, información actualizada y útil que les permita equipar mejor a los trabajadores durante las primeras etapas del brote, evitar una mayor propagación y responder a las preguntas para reducir el miedo y la confusión.

Jeff Bender, DVM, MS, DACVPM, es veterinario de la Facultad de Veterinaria y Salud Pública de la Universidad de Minnesota, y director de Upper Midwest Agricultural Safety and Health (UMASH) Center, también con sede en la Universidad de Minnesota. La experiencia del Dr. Bender aporta una visión única tanto de los nuevos problemas de salud de los animales de granja como de las necesidades de salud ocupacional y ambiental de los trabajadores que cuidan de esos animales. En esta entrevista, el Dr. Bender habla con Claire Hutkins Seda, de la Red de Proveedores de Servicios de Salud para Migrantes (MCN por sus siglas en inglés), sobre la gripe aviar altamente patógena (IAAP) en las lecherías y lo que los proveedores de servicios de salud deben saber. Esta entrevista ha sido editada para una mayor brevedad y claridad. 
 

La gente está poniéndole todo tipo de nombres a esta gripe. Algunos la llaman gripe aviar altamente patógena o IAAP, otros le llaman la gripe del pollo o influenza aviar...

Dr. Bender: Y para añadirle aún más controversia, ahora existe el término 'gripe bovina'.  Se trata de una gripe aviar altamente patógena --lo sabemos porque mata a las aves de corral y lo hace en grandes cantidades. [También] se le llama H5N1 y eso sólo se refiere a la estructura del virus de la gripe.

 

Ahora estamos viendo esta gripe aviar presente en el ganado de siete estados. Y, en los últimos años, no sólo hemos visto aves de corral, sino también aves silvestres y muchos otros animales salvajes que la han contraído. ¿Es nueva la transmisión de esta gripe entre animales que no son aves?

Dr. Bender: Lo realmente interesante es que el H5N1 lleva circulando más de 20 años. De hecho, la primera detección en el mundo fue en 1989... La gente se enfermaba después de estar expuesta a las aves. El virus había permanecido en el hemisferio oriental -en realidad nunca había cruzado- pero, como saben, hace un par de años llegó aquí, porque los patrones migratorios de las aves se cruzan, especialmente en el Ártico y el Antártico, dando la posibilidad de que las aves de diferentes hemisferios se mezclen y sus virus de también. En estos últimos dos años ha aparecido el virus H5N1, y los virus de la gripe cambian constantemente; se adaptan. Una de [las formas] en que se ha ido adaptando en los últimos dos años ha sido con esta capacidad de propagarse a los mamíferos. Y no lo habíamos visto [anteriormente]. Se detectó principalmente en aves y, el año pasado, vimos que muchas aves de rapiña -- águilas, búhos y halcones-- se enfermaban y, de nuevo, se extendía a otras especies de aves y mamíferos... Ahora, esta detección que hemos empezado a ver en el ganado y esta propagación por Estados Unidos es un problema nuevo y emergente.

 

¿Qué significa esto para la vigilancia de las granjas lecheras? Me parece que nuestros sistemas de vigilancia funcionan ya que hemos logrado identificar la enfermedad.

Dr. Bender: [Los productores de leche que tienen animales enfermos] deben elevar el índice de vigilancia a sospecha. Así que [lo primero es] la importancia de contar con un sistema de vigilancia y, luego, saber con quién hablar si se ve algo inusual. Esas son las dos piezas clave y creo que la razón por la que hemos podido identificar este problema emergente.

 

¿Y con quién hay que hablar si un ganadero ve algo raro, si tiene una vaca enferma?

Dr. Bender: El productor va a decir, 'Mis vacas parecen estar como apagadas. No están produciendo tanta leche. La leche está descolorida.’ Así que lo primero, obviamente, es ir a su veterinario. Y luego, una vez que el veterinario vea esto, ellos tienen los recursos ya sea a través de los laboratorios de diagnóstico o del veterinario del estado o los funcionarios de salud animal de ese estado. 

 

Pull quoteEsto es muy útil, porque creo que la gente se está haciendo preguntas sobre el proceso, cómo nos aseguramos como país que estamos seguros. Pero además está la cuestión de la seguridad de los trabajadores. Hemos visto que se han enfermado dos trabajadores agrícolas. El último trabajaba en una granja lechera y, por suerte, sus síntomas fueron muy leves. Como usted sabe, nosotros servimos a los proveedores de servicios de salud que trabajan muy de cerca con los granjeros de las lecherías y otros trabajadores agrícolas. ¿De qué deben estar pendientes? 

Dr. Bender: Si; este brote de gripe aviar se ha producido durante los últimos dos años y hemos tenido dos personas, una que estuvo expuesta a aves de corral en Colorado y otra, este mismo mes, que fue diagnosticada después de haber estado expuesta al ganado. Ambos fueron [casos] leves.

Una de las preguntas obvias es, ¿qué tipo de síntomas puede tener? Por lo general, son síntomas parecidos a los de la gripe. Así que, básicamente, a eso es lo deben estar pendientes los proveedores de servicios de salud: tos, fiebre, dolor en las articulaciones, dolores musculares y conjuntivitis o enrojecimiento de los ojos como algunos [síntomas] que hemos visto en algunas de estas influenzas zoonóticas, estas cepas de influenza que pasan de animales a humanos.

Así que ese debe ser el índice de sospecha, pero también el historial es importante: ¿Están trabajando en una granja?, ¿de qué tipo de granja se trata?, ¿había animales enfermos y estuvieron expuestos a ellos? ¿Cuáles eran sus labores?  – ‘Yo estaba sacando las vacas muertas al campo' o 'Yo estaba sacando los pájaros muertos del establo.' Esto ayuda al proveedor de servicios de salud a comprender el tipo de exposición, [abordar] los síntomas y, luego, ponerse en contacto con las autoridades competentes que le orientarán con las pruebas diagnósticas y las recomendaciones para el tratamiento de seguimiento adecuado. Muchas veces, ellos obtendrán esa [orientación] del departamento de salud del estado.

 

Mientras vemos cómo se desarrolla esta situación ¿cuáles son los pasos que deben tomar los proveedores de servicios de salud para prepararse?

Dr. Bender: Seguir creando lazos con los productores para que se sientan cómodos acudiendo a nosotros con sus preocupaciones o preguntas sobre salud. Lo he visto bastante con COVID-19 y la respuesta a COVID-19 -- los productores empezaban a decirnos, ‘mis trabajadores están muy nerviosos, se sienten muy incómodos, tienen muchas preguntas sobre los equipos de protección personal’ y ese tipo de cosas. Así que creo que crear esos lazos es probablemente una de las cosas clave que tenemos que seguir haciendo.

Continue to build bridges - quote


Otra cosa en la que realmente podemos ayudar es en proporcionar algunas guías sobre las precauciones:

cuáles son los riesgos, qué situaciones son más riesgosas y qué cosas pueden hacer para protegerse. Una pregunta obvia es: ¿cuál debería ser el equipo de protección personal normal que debería usar?

Cuando piensas en las lecherías, las vacas hacen mucho pipí y popó. Así que hay muchas salpicaduras. [Puede que no] haya gripe, pero el popó de la vaca puede tener muchas otras cosas, como E. coli, Salmonella y Campylobacter. Entonces, ¿cómo me protejo?, ¿tengo un overol para no mojarme?, ¿cómo mantengo el estiércol fuera de mi boca y de mi cara? Y ahora, con la leche, la preocupación es: ¿podría haber gripe en la leche? Así que, ¿necesito guantes?, ¿necesito llevar una careta protectora para que no me salpique la cara? Son conversaciones constructivas que nuestros proveedores de servicios de salud pueden empezar a tener con los productores.

 

Teniendo en cuenta lo que sabemos en este momento, ¿usted espera que en los próximos meses el virus se convierta en motivo de preocupación para los trabajadores agrícolas y los trabajadores de las lecherías?

Dr. Bender: Los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, realmente consideran que tiene un riesgo bajo... quienes han contraído la infección a nivel mundial son los que están trabajando con animales enfermos o muertos. Pero, tenemos que estar observando y vigilando esto porque este virus ha cambiado y por lo tanto tenemos que monitorearlo y ver si hay la posibilidad de que se propague de persona a persona o termine siendo una enfermedad más grave. Estas son algunas de las cosas que tenemos que asegurarnos de tener en cuenta. Pero en este momento, el riesgo parece ser bajo. Estamos tomando algunas precauciones, estamos intentando identificar a los animales enfermos y ponerlos en cuarentena, y en el caso de las aves de corral, a menudo se sacrifican o se retiran [para evitar] una mayor propagación.

 

Gracias – Sé que es difícil intentar predecirlo.

Tough to predict - quoteDr. Bender: Sí, ¡la bola de cristal! Jamás me habría imaginado que el ganado se contagiara con la gripe A, por eso es un problema emergente y algo que debemos monitorear. Y hay muchas incógnitas. [Por ejemplo, las vacas] eliminan el virus por la boca, pero ¿cuánto virus hay en la boca?, ¿hay transmisión de una vaca a otra? Hay muchas especulaciones. Por eso siempre me ponen un poco nervioso durante estas primeras fases del brote, porque se proponen muchas cosas, pero en realidad necesitamos una buena epidemiología para entender lo que ocurre en la granja y cuáles son los riesgos para el ganado y para las personas que trabajan con él. 

 

Siguiendo esta misma idea en cuanto a lo que deben estar pensando los proveedores de servicios de salud que atienden a las comunidades de granjas lecheras en este momento, una de las cosas que hemos conversado aquí internamente es que a veces los trabajadores de las granjas lecheras se llevan la leche a la casa. Muchas veces esa leche no está pasteurizada. ¿Hay algo que le gustaría decir al respecto? Creo que ya se cuál es su respuesta, pero...

Dr. Bender: ¡sí! Probablemente es algo bastante obvio. En realidad, esa es una de las recomendaciones más importantes: el hecho de que el virus se ha liberado en la leche quiere decir que ¿se puede transmitir a través de ella?; realmente no lo sabemos. Así que es otra razón para no beber leche bronca o cruda. Hay una serie de cosas que se pueden transmitir a través de la leche cruda y, por lo tanto, yo no soy un gran defensor del consumo de leche cruda. Creo que la leche pasteurizada es lo mejor. Para el queso, la forma más segura de comerlo es pasteurizado. Sabemos que la gente está tomando la leche del tanque a granel, tal vez se la lleva a casa, tal vez para hacer queso... sí existe un riesgo potencial, así que de verdad esta es una de las recomendaciones para los trabajadores agrícolas.

Una de las recomendaciones es saber lo que es este [virus]. La segunda, es tomar precauciones cuando se trabaja en la granja y, la tercera, es evitar la leche cruda.

 

Hace un par de años hablamos de las consecuencias de la gripe aviar para la salud mental de los trabajadores, y hoy pienso en el mismo problema, sobre todo en torno al sacrificio de los animales, pero también en el estigma de venir de granjas infectadas y, por supuesto, la posibilidad de enfermarse que también asusta. Además, muchos de estos granjeros y trabajadores de lecherías temen revelar su estatus migratorio o perder su trabajo. ¿En qué deben pensar los proveedores de servicios de salud en términos de la salud mental?

Dr. Bender: A diferencia de las aves de corral, no vemos muertes en el ganado. El ganado se retira de la producción durante varios días. Así que, con suerte, [los trabajadores de las lecherías no tendrán que] enfrentarse al sacrificio masivo y a sus repercusiones emocionales y psicológicas. 

Sin embargo, cuando estás trabajando y te preguntas: ¿es algo por lo que me debería preocupar?, ¿es algo que podría estar en mis productos lácteos?, ¿voy a contraer esta nueva enfermedad extraña? Así que eso tiene que conversarse. Aquí es donde nuestros proveedores de servicios de salud probablemente puedan ayudar a nuestros productores: ¿cómo mantener esas conversaciones sobre cuál es el riesgo? Los proveedores de servicios de salud pueden proveer orientación sobre cómo apoyar la salud mental de esos trabajadores, cómo [manejar] su ansiedad, de la que es posible que no hablen abiertamente con [sus proveedores] o les preocupe mucho hablar sobre ella. Aquí es donde tenemos que asumir la responsabilidad de involucrar a los productores y decirles, ¿sabe qué?, sus trabajadores pueden estar nerviosos sobre esto... Los trabajadores pueden estar preguntándose: ‘¿va a venir un funcionario del gobierno a hablarnos de la granja? y ¿existe algún riesgo ahí?’ ¿Se les dará orientación a los trabajadores en el sentido de: ‘No me siento muy bien y estaba cerca de una vaca enferma; ¿debería hacerme la prueba?’ [y ellos necesitan] tener la comodidad de poder acceder a los cuidados de salud y a las pruebas de diagnóstico adecuadas, sin tener que preocuparse de que ‘me denuncien y me deporten en el proceso’.  Así que sí; si creo que especialmente sus proveedores de servicios de salud están más alertas a estos factores. Y creo que pueden seguir prestando servicios como educadores de otros proveedores de servicios de salud y, especialmente, a las comunidades rurales. 

 

Recursos

Avian Flu and Your Safety

La gripe aviar y tú seguridad: Guía para trabajadores de lecherías

Disponible en español e inglés